About Isabelle Chapuis

About Duy Anh Nhan Duc

 

 

DANDELION BY ISABELLE CHAPUIS AND DUY ANH NHAN DUC

Dandelion #10, 2014, 83.4 x 120 cm/ 104 x 150 cm

Dandelion est le fruit d’une rencontre créative et artistique entre la photographe Isabelle Chapuis et le plasticien végétal Duy Anh Nhan Duc.

Alors que l’une est passionnée par les textures chrysalides et que l’autre est fasciné par l’art botanique, ce n’est pas étonnant que leur première collaboration donne naissance à une création onirique autour d’un végétal insaisissable: le fragile pissenlit. Des compositions délicates faites de milliers d’aigrettes qui viennent se confondre avec la peau et qui viennent enveloper les visages d’un voile poétique.

Une véritable complicité créative s’est développée entre les deux artistes, créant des beautés éphémères et insaisissables. Ces deux univers singuliers se rencontrent dans cette délicatesse. Comme une création à quatre-mains, cette série illustre la façon dont deux artistes peuvent croiser leur créativité et se nourrir l’un de l’autre à partir de la même source d’inspiration. 

Dandelion is the result of a creative collaboration between the photographer Isabelle Chapuis and the botanical artist Duy Anh Nhan Duc.

One is passionate about chrysalis textures when the other is fascinated by botanical art, it is not surprising that their first collaboration gave birth to an oneiric creation around an elusive vegetal: Dandelion. Delicate compositions made of thousands pappus merge with the skin and envelop faces with a poetic veil.

A genuine creative complicity has developed between the two artists, creating ephemeral and elusive beauties. These two very singular universes meet in the delicacy. As a four-handed creation, it shows how two creative artists can interbreed and nourish each other from the same source of inspiration.

Ask for Catalogue

Dandelion #07, 2014, 83.4 x 120 cm/ 104 x 150 cm

Dandelion #06, 2014, 83.4 x 120 cm/ 104 x 150 cm

THE CASATI BY ISABELLE CHAPUIS

staging of a pictorial process

The Casati, 2014

Mise en scène d’un procédé pictural.

Fascinée par l’histoire de la vie de Luisa Casati, Isabelle Chapuis a crée un portrait moderne de la célèbre muse.

De toutes les marquises, l’italienne Luisa Casati (1881-1957) reste la plus intrigante, excentrique et fantaisiste. Selon l’histoire, elle dilapida toute sa fortune dans l’objectif de faire de sa vie une oeuvre d’art. Elle avait un regard soutenu et une peau diaphane, mais le secret de la beauté de la marquise résidait dans ses imperfections.

Muse de nombreuses personnalités, elle inspira des peintres, des joailliers, des parfumeurs, des stylistes et des écrivains. Parmi eux, l’artiste Giovanni Boldini, qui dépeigna la marquise dans un fond neutre. Boldini choisit ainsi de dispenser son modèle de tout cadre paysager et de l’animer par sa touche subtile et vive qui est caractéristique de son style.

Travailler avec cette grande étoffe était, pour la photographe Isabelle Chapuis, une façon de recréer ce processus pictural presque monochromatique. Elle demanda donc à la couturière Aurélia Maury de réaliser une immense étoffe d’où émerge, dans une seule et même pièce,  une robe entièrement cousue main.

 

 

Fascinated by the story of Luisa Casati, Isabelle Chapuis created a modern portrait of the famous muse.

Of all the Marchesas, Italian Luisa Casati (1881-1957) remains the most intriguing, eccentric and whimsical. According to history, she squandered her fortune in an attempt to turn her life into a work of art. She had a steady gaze and translucent skin, but the famous marchesa's true beauty resided in her imperfections.

She was a muse to many, including painters, jewelers, perfumers, designers and writers. One of the artists she inspired was Giovanni Boldini. In his portrait of the Marchesa, the subject merges with the background. Boldini dispenses with a landscape setting, choosing a neutral background instead, enlivened by the subtle and vivid touch that is characteristic of his style.

Working with yards of fabric, photographer Isabelle Chapuis sought to recreate the almost monochromatic pictorial process.  She asked costume designer Aurelia Maury to hand sew a dress that emerged yet was part of a wide swath of fabric. The marchesa led a tumultuous life. In the same spirit of excess, it is hard to tell if she is emerging from the fabric or being swallowed up in its folds.

Ask for Catalogue

COCOON BY ISABELLE CHAPUIS

COCOON # 02 - 2010
Archival pigment print on acid free matte watercolour paper with a white wood frame 120 x 98 cm

Awarded by Picto Prize 2010

This is a plastic working based on research on the sticky flesh color. I wish to refer to organic matter in contrast with a decidedly aesthetic writing. Such a double skin fragile appearance, becomes a sticky filament fabric, durable and enveloping, where all transformation can take place.

Prix Picto de la jeune photographie de mode en 2010

Cette série est issue d’un travail autour de l’expérimentation plastique de collants couleur chair. “J’avais pour volonté d’évoquer des matières organiques brutes en contraste avec une écriture visuelle très douce”.

“Telle une double peau d’apparence fragile, le collant devient un tissue filamenteux, résistant et enveloppant, où toute métamorphose peut s’opérer”.

Ask for Catalogue

COCOON # 01 - 2010
Archival pigment print on acid free matte watercolour paper with a white wood frame 98 x 120 cm

COCOON # 05 - 2010
Archival pigment print on acid free matte watercolour paper with a white wood frame 98 x 120 cm

THE MENINE- 2012
Archival pigment print on acid free matte watercolour paper with a black wood frame 83,4 x 120 cm

FROZEN #10 - 2012
Archival pigment print on acid free matte watercolour paper with a black wood frame 95 x 120 cm

BOTANICAL SCULPTURE BY DUY ANH NHAN DUC

Tree of Life, 2016, 28 x 42 cm

DANDELION MONOCHROME BY DUY ANH NHAN DUC

Ask for Catalogue

Monochrome #2, 2016, 75 x 100 x 7 cm

Duy Anh imagines a series of dandelion monochromes, result of arrangement of their flying seeds into geometric shapes. The lightness and delicateness of this elusive plant immortalized in these organized and structured compositions.He delicately dissects the dandelion clocks, seed by seed and proceeds to use pliers to place each seed pappus in its assigned position. It is “a meticulous job that I particularly like because it’s really a special moment with the plant, a kind of meditation.” 

 

 

 

Duy Anh a imaginé une série de pissenlits monochromes, en arrangeant leurs graines volantes de façon géométrique. Cette plante insaisissable, légère et délicate, est immortalisée dans ces compositions organisées et structurées. Il dissèque délicatement le pissenlit, graine par graine, et, à l’aide d’une pince, il dispose les aigrettes de semence à la place qui leur est attribuée. C’est “un travail méticuleux que j’aime particulièrement car c’est un moment très spécial passé avec la plante, une sorte de méditation”.