top of page

凯瑟琳·亨丽埃特

选集

Les Cerfs-volants, 2013.jpg

Les Cerfs-volants ,2013,美术纸上的颜料打印 Hahnemhüle Bright White

74 x 104 厘米(纸张尺寸),5 个版本 + 2 个 AP

27 x 32.5 厘米(垫子尺寸),10 个版本 + 2 个 AP

Conte d'hiver, conte d'été

大约三十年来,凯瑟琳·亨丽埃特一直在观察中国及其经济、文化和社会的演变。三十年来,这个国家的脉搏一直在上升,事情发展得很快,而且可能太快了。她看到了景观和城市的变化,它们变得疏远和被宠坏,一切都以发展和利润的名义不惜一切代价牺牲。作为这种狂热的第一手目击者,凯瑟琳·亨丽埃特用她的徕卡相机和胶卷暂停了时间。以现代中国为背景,她捕捉到了消失的点和人影,并把它们拍得像一个移动的海市蜃楼。

“耐心等待纯粹的线条和轮廓,浮现的图像微妙的恒常……这就像一个介于现实和我想象之间的故事。 ”

——凯瑟琳·亨丽埃特

在她的“Conte d'hiver”(冬季故事)系列中,凯瑟琳·亨丽埃特选择了中国东北的松花江,这是她试图捕捉中国北方生活的巨大空白页或背景。她在黎明前起床,在蓝光中捕捉大自然的美丽,仿佛在日出之前一切都已被允许。与北方寒冷的天气作斗争,凯瑟琳·亨丽埃特等待孩子们离开学校和工人出发上班,从一个地方到另一个地方旅行,带着她朦胧而疲惫的身体。她在河流纵横交错的冰洞之间跟踪渔民,并遇到了拿着自制风筝的老人和孩子。然而,山水之美总能让艺术家在冰冷的河流上重新焕发活力。

凯瑟琳·亨丽埃特(Catherine Henriette)重游中国北方的海滩,拍摄了“Conte d'été”(夏季故事)系列,她在北京读书时曾在炎热的天气里逃到那里。 Catherine Henriette凭借她对宜人的海滩泳客和曾经熟悉的海边的敏锐观察,捕捉到了看似永恒的美好气氛,仿佛时间被冻结在一个美妙的长假中。她对海岸的重访让她对城市的剧烈变化和现代性带来的愉快破坏有了微妙而敏锐的洞察力。

“也许他们会为所有这些桥梁、起重机森林和塔楼感到自豪,这些桥梁今天正在兴建中,与当时苏联宣传海报上所见的同样成功的乐观主义一样,现代性的海市蜃楼在实现的行为。”

——凯瑟琳·亨丽埃特

works
videos

视频

about

关于艺术家

Catherine Henriette 住在巴黎和巴斯克地区之间。学习中文后,她于1985年抵达北京,开始了新闻摄影师的职业生涯。 1991年,她受法新社、法新社聘用,离开中国,先后为多家杂志工作。

Catherine Henriette-9608.jpg
bottom of page